报课、招生咨询电话:010-51268840/41 首页 | 外语 | 公务员 | 出国 | 财会 | 成考 | 考研 | 职业 | 人力资源 | 高招 |论坛
 
外语推荐:口语 | 新托福 | 四六级 | 英语专业考研 | 商务英语 | 小语种 | 翻译考试 | 雅思 | 新概念
首页 > 外语考试 > BEC > 综合信息 >
→论坛登陆 用户名  密码  
外贸英语词汇常见误译例析

作者: 发布时间:2008-07-09 09:58:04 来源:育路外语考试频道

现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。
  例一:floating
  It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.
  Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.
  译文:
  在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。
  各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。
  统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
  注解:
  floating 在上述两个句中的意思完全不一样,floating exchange rate 意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而 floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。
  例二:confirm
  We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.
  Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。
  译文:
  很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。
  付款方式为1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。
  注解:
  confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。
  例三:negotiable
  Part time barman required.Hours and salary negotiable.
  This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.
  译文:
  招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。
  所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。
  注解:
  在第一句话中,negotiable 的意思是“可商议的”,在第二句话中的意思则是“可转让的”,“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。
  例四:discount
  You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.
  If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.
  译文:
  如果你方定期给我方下定单,你方便可得到 5% 的折扣。
  如卖方开出的是远期汇票,以此向买方提供信用,此时就做了一笔商业汇票承兑业务,卖方可以请银行买下商业承兑汇票,银行用这个办法对出口商融资,也就是说,银行对该汇票贴现了。
  注解:
  discount 在这两句话中的意思一个是折扣,另一个是贴现。折扣是指商品在原价的基础上按百分比降价,贴现则是指未到期的票据向银行融资,银行扣取自买进日至到期日的利息,并收取一定的手续费后,将余下的票面金额付给持票人。
  例五:endorse
  Our products have been endorsed by the National Quality Inspection Association.
  Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order,endorsed in blank,marked freight prepaid.
  译文:
  我们的产品为全国质量检查协会的推荐产品。
  汇票必须附有全套印有“货物收讫”字样的正本海运提单,凭指示、空白背书,并写明“运费已付”。
  注解:
  在第一个句子中,“推荐”是指用过某种产品后感到满意,并通过媒体介绍给公众。而第二句中的“空白背书明是指背书人 (endorser) 只在票据背面签上自己的名字,而不注明特定的被背书人 (endorsee)。
  例六:average
  If a particular cargo Is partially damaged,the damage is called particular average.
  It's obvious that the products are below the average quality.
  译文:
  如果某批货是部分受损,我们称之为“单独海损”。
  很明显,这批产品的品质是中下水平。
  注解:
  在第一个句子中,particular average 的意思是“单独海损”,是指在保险业中由于海上事故所导致的部分损失, 因此 average 一词的意思是损失或损坏,而第二句中的 average 为“平均”之意。
  例七:tender
  Under CIF, it is the seller's obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods. If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.
  He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.
  译文:
  在 CIF 价格术语项下,卖方的责任是向买方递交有关单证,使其能在货物到达后提取货物;如果货物运输途中丢失了,买方也可凭单证去获取补偿。
  他欣喜若狂,好象他承办大厦建筑的投标被接受了。
  注解:
  商务英语中的重要条款用词非常正规,在第一句话中,tender 是用作动词,相当于 give。而在第二句中,tender 是用作名词,意思是“投标”。商务英语

   更多信息请访问:育路商务英语频道  
  
   希望与其他考生进行交流?点击进入商务英语考试论坛>>>


 
评论】【加入收藏夹】【 】【打印】【关闭
 更多有关 BEC 新闻:
 
·[口语听力商务英语口语会刊 No.171 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.172
·[口语听力商务英语口语会刊 No.173 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.174
·[口语听力商务英语口语会刊 No.175 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.176
·[口语听力商务英语口语会刊 No.177 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.178
·[口语听力商务英语口语会刊 No.179 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.180
·[口语听力商务英语口语会刊 No.181 ·[口语听力商务英语口语会刊 No.182
·[口语听力商务英语口语会刊 No.183 ·[考试指南2008年商务英语考试湖南大学考点
·[考试指南2008年商务英语考试北京外国语大 ·[考试指南08年下半年浙江教育考试中心非学
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
 2008年BEC课程推荐
BEC初级辅导 ·BPZW108 BEC初级周末班(海淀学区)
·BPZ108 BEC初级考官秋季周末班
·BPZC112 BEC初级考官秋季周末班
·BQZ05 BEC初级全真模考班
BEC中级辅导 ·BVZW211 BEC中级周末班(海淀学区)
·BVZ211 BEC中级考官暑期周末班
·BVW208中级秋季BEC精品VIP晚班
·BVZC212 BEC中级考官暑期周末班
·BQC05 BEC中级全真模考班
BEC高级辅导 ·BHZW311BEC高级周末班(海淀学区)
·BHZ311 BEC高级考官暑期周末班
·BHW308 高级秋季BEC精品VIP晚班
·BHZC312 BEC高级考官暑期周末班
 BEC真题
·商务英语(BEC)中级真题范讲一(阅读1)
·商务英语(BEC)中级真题范讲一(阅读2)
·商务英语(BEC)中级真题范讲二(阅读1)
·商务英语(BEC)中级真题范讲二(阅读2)
·商务英语(BEC)中级真题范讲一(阅读3)
·商务英语(BEC)中级真题范讲二(阅读3)
·商务英语(BEC)中级真题范讲二(阅读4)
·商务英语(BEC)中级真题范讲二(阅读5)
·商务英语(BEC)高级真题范讲二(写作1)
·商务英语(BEC)高级真题范讲二(写作2)
 考试资讯           更多>>
·2008年商务英语考试湖南大学考点BEC报考简章
·2008年商务英语考试北京外国语大学考点报名确认
·08年下半年浙江教育考试中心非学历证书考试报名
·2008年商务英语考试厦门大学外文学院考点BEC报考
·商务英语综合辅导:如何得体的结束电话
·商务英语综合辅导:如何用邮件询问价格
·商务英语高分分享:BEC高级分项复习技巧
·BEC高级考生:上辅导班收获的解题技巧
·商务英语(BEC)电话分类应答指导:情况一
·商务英语(BEC)电话分类应答指导:情况二

报名咨询电话:010-51294614
              010-51299614

学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海-021-64392659、64397431
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 武汉站
本站法律顾问: 邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有 | 京ICP备05012189号