报课、招生咨询电话:010-51268840/41 首页 | 外语 | 公务员 | 出国 | 财会 | 成考 | 考研 | 职业 | 人力资源 | 高招 |论坛
 
外语推荐:口语 | 新托福 | 四六级 | 英语专业考研 | 商务英语 | 小语种 | 翻译考试 | 雅思 | 新概念
首页 > 外语考试 > 翻译考试 > 试题 >
→论坛登陆 用户名  密码  
周周中译英:中高级英语等级训练2

作者: 发布时间:2008-08-11 10:10:34 来源:育路外语考试频道

In the following article, some sentences have been removed. For Questions 1—5, choose the most suitable one from the list A—E to fit into each of the numbered gaps.
  Make a list of words you do not know, then look them up in a dictionary , learn the definitions, at last read the sentences with the words you don’t know.
  You should now understand these sentences better.
  A Evaluate your commitments
  B Simplify work tasks
  C Simplify home tasks
  D Make a list of your top 4-5 important things
  E Evaluate your time
  1__________. What’s most important to you? What do you value most? What 4-5 things do you most want to do in your life? Simplifying starts with these priorities, as you are trying to make room in your life so you have more time for these things.
  2__________. Look at everything you’ve got going on in your life. Everything, from work to home to civic to kids’ activities to hobbies to side businesses to other projects. Think about which of these really gives you value, which ones you love doing. Which of these are in line with the 4-5 most important things you listed above? Drop those that aren’t in line with those things.
  3___________. How do you spend your day? What things do you do, from the time you wake up to the time you go to sleep? Make a list, and evaluate whether they’re in line with your priorities. If not, eliminate the things that aren’t, and focus on what’s important. Redesign your day.
  4________. Our work day is made up of an endless list of work tasks. If you simply try to knock off all the tasks on your to-do list, you’ll never get everything done, and worse yet, you’ll never get the important stuff done. Focus on the essential tasks and eliminate the rest.
  5_________. In that vein, think about all the stuff you do at home. Sometimes our home task list is just as long as our work list. And we’ll never get that done either. So focus on the most important, and try to find ways to eliminate the other tasks (automate, eliminate, delegate, or hire help).
  Read the following six sentences Translate them into Chinese.
  1. Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
  2. But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
  3. However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a localdelivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.
  4. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
  5. Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.
   6. Salmon en route to spawning grounds struggle up an intertidal stream on a stretch of Alaskan coastline once fouled by millions of gallons of crude oil from the infamous Exxon Valdez
  答案:DAEBC
  1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
  2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
  3、当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时。
  4、注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。
  5、Taiju Matsuzawa 教授想找出为什么日本北部的健康农民在相对年轻的年龄就显得开始失去思考与推理的能力的原因以及怎样才能延缓老化过程。
  6.沿着路线到达产卵地大马哈鱼在阿拉斯加海岸一段路途中和潮涌抗争。而这里曾经被声名狼藉的Exxon Valdez油轮的数百万加仑的原油所污染。

    更多信息请访问:育路翻译频道  
  
   希望与其他考生进行交流?点击进入翻译论坛>>>

 
评论】【加入收藏夹】【 】【打印】【关闭
 更多有关 翻译 新闻:
 
·[翻译词汇每天10组口译考试词汇,助你冲刺 ·[翻译词汇每天10组口译考试词汇,助你冲刺
·[相关知识每日翻译--四加三等于七 ·[相关知识每日翻译--别那样盯着我看
·[相关知识每日翻译--不论晴雨,比赛照常 ·[相关知识每日翻译--昨晚你熬夜了
·[相关知识每日翻译--让我们往好处想吧 ·[相关知识每日翻译--这种病有遗传性
·[相关知识每日翻译--闹钟响了吗? ·[相关知识每日翻译--谢谢您的惠顾!
·[相关知识每日翻译--我想续借这本书 ·[相关知识每日翻译--你自找的。
·[相关知识每日翻译--他的级别比我高。  ·[相关知识每日翻译--把你的想法写下来
·[相关知识每日翻译--有时间来玩儿 ·[相关知识每日翻译--这张票过期了
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
 即将开课
  元培英语同传课程     08.11.17 - 09.1.18
  元培英语笔译课程     08.12.14 - 09.1.18
  元培英语口译课程     08.12.14 - 09.1.18
  元培日语同传课程     08.11.15 - 09.1.18
  元培日语笔译课程     08.12.14 - 09.1.18
  元培日语口译课程     08.12.14 - 09.1.18
环球时代 元培翻译
 翻译考题
·周周中译英:中高级英语等级训练1
·周周中译英:中高级英语等级训练2
·2004年11月英语二级《笔译综合能力
·2004年05英语二级《笔译实务》试题
·2005年5月英语二级《笔译综合能力》
·2005年5月英语二级《笔译实务》试题
·2001年北外英语翻译资格初级笔译试
·2001年北外英语翻译资格初级口译试
·2002年4月的初级口译考试题及简析
·08春季中口听力SpotDictation原文及
 考试资讯                    更多>>
·海南口译考试报名9月25日截止
·关于上海地区考生报考两门考试注意
·湖北省口译报名9月8日-17日
·河南省口译报名为2008年9月6日—14
·安徽省口译报名9月12日截止
·河北省口译报名9月2日-16日
·吉林省口译报名9月1日-26日
·山西口译报名8月18日-9月19日
·山西省笔译报名9月1日-12日
·内蒙古口译报名9月8日-30日
外语频道最新专题推荐
·中秋购课 送你团团圆圆 双重好礼等你拿
·2009新东方国际游学冬令营 9月报名优惠300元
·激情梦想 环球雅思预订十一班 赠送运动大礼
·育路网为你推荐最好的日语、德语、法语、韩语等课程!
·卓越的师资团队 资深雅思外教陪练 雅思口语6.5
·新航道 创领中国雅思培训3.0时代 秋季全新版雅思课程
·雅思封闭脱产班 初、高中生通过雅思的圣地!
·2009年国际游学冬令营火热报名中!
报名咨询电话:010-51294614  51299614
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海-021-64392659、64397431
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 武汉站
本站法律顾问: 邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有 | 京ICP备05012189号