市民英语口语:说曹操,曹操到!

来源:考试大发布时间:2013-04-02

  “说曹操,曹操到”在英语口语里能怎么说?

  标准口语:Speak of the devil and he will appear.

  地道口语:speak of the devil

  双语台词:爱情童话《星尘》星星的告白

  【影视实例】

  素材来源:《星尘》

  剧情简介:追求真爱的傻小子为向心仪的女子示爱,答应她带回坠落的流星,没想到坠落的星子竟然是个美丽女郎。邪恶的女巫与国王,千方百计想取得星星女的心脏得到的青春与永生。傻小子保护星星女展开冒险旅程,途遇貌似凶残的船长莎士比亚……

  【台词片段】

  Captain Shakespeare: Oh, my word! Speak of the devil.

  Sal: Oh, yeahWhat were you saying, then?

  Captain Shakespeare: Oh, what a wonderful woman you are, Sal. How the world wouldn’t be the same place without you. You look great. You’ve had your feet done, haven’t you?

  【台词翻译】

  莎士比亚船长:哦,正说着!说曹操,曹操到。

  赛尔:哦,是吗?说我什么来着呢,你们?

  莎士比亚船长:夸你是个好女人嘛,萨尔。这世界要没你那可得迥然不同咯。看着气色不错,脚伤好了吧。

  【口语讲解】speak of the devil

  说曹操,曹操到。——好像还是很难得找到中英文表达的意义这么对等的俗语,因为曹操在传统观念中是被奸臣恶人的,因而这个词带有略微的贬义,或者是戏谬的调侃,倒真是跟英文里面的devil很对得上。

  要说speak of the devil,以及它的几个变体talk of the Devil, speak of the Devil and he will appear,其实是非常古老的一个英文短语,早在16世纪就有以古英语和拉丁文这么表述的了,并在17世纪的时候开始广泛流传,只不过呢,在当时是真的表示对恶魔的恐惧,告诫人们别说什么魔鬼,说说他可就来了。

  直到19世纪,这个说法才渐渐没有那么沉重,继而用来表示“某人出乎意料地在正提到他的时候出现”的意思了。

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种