商务写作:外贸传真英语写作要注意的句型语法

来源:育路教育网发布时间:2011-08-22

    Herbert Import & Export Telephone:(212)2215608 Fax: (123) 555-5436 388 Station Street , New York ,10018 U.S.A.

    FACSIMILE TRANSMISSION

    To: Johnson Company Date: May 23,1993 Attn: Eric Lee From: Simon Davis Your Ref: 2051/ef Our Ref; 5237/nl CC: Kate Long Page:1

    Dear Sirs:

    We are an American company, our shares are to be issued next month. Our company is to be granted a World Bank credit soon. Should you be interested in cooperation or in buying our shares, please do not hesitate to contact us. We look forward to hearing from you .

    Yours Sincerely,

    Simon Davis

    Managing Director

    赫伯特进出口公司 电话:(212)2215608车站街388号 传真:(212)2215706美国纽约 10018 传真 发送: 约翰逊公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克。李 发件人: 西蒙。戴维斯贵方编号: 2051/ef 我方编号:5237/nl抄送: 凯特。郎 页数:1

    先生:

    我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司即将得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购买我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。

    你的忠实的

    西蒙。戴维斯总经理

    外贸传真英语写作注意事项:上面引用的传真首页上方的信头,并不是所有传真都要沿用的格式,但这些内容给收发双方带来更多的方便。传真信头用缩略语:

    Ref.(reference) —信涵参考编号,一般编号往往包括有关人员的姓名的首字母。

    Our Ref.: —我方编号,即发信人编号。

    Your Ref.: —贵方编号,即收信人编号。

    Atten.: —收件人CC: —抄送(其他收件人)

    传真正文中出现了“be+动词不定式”结构。这种结构用来表示一种按照计划或安排即将发生的动作或行为。例如:Our shares are to be issued next month . —我们的股票将于下个月发行。

    Our company is to be granted a World Bank credit soon. –- 我们公司即将获得一笔世界银行贷款。

    这种结构还用来表示:1) 可能发生的行为。例如:The credit is to be granted when we have enough money.—我们有了一定资金后即可获得贷款。

    2) 注定要发生的行为。例如:All supplies are to written in our records. —所有供货我们都有记录在案。

    这种结构除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:The Board are to meet tomorrow.—董事会将于明天开会。

    当并列句用这种结构时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month.我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。

    上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month. We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon.我们想讨论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。

    上句如果补充完整应是这样的:We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

  

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种