英语阅读:让真情托起梦的希翼

来源:考试大发布时间:2013-04-08

  让真情托起梦的希翼

  With you I chant how seas become e'erglades

  与你一起讴歌沧海变桑田

  Composing our love for the ten decades——note

  用心写完这份世纪的情感——题记 By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun

  任雨玲

  In the days when flowers bloom

  花开的日子里

  I miss you

  我想念你

  Consigning my dream to the morning with pearled dew

  把梦寄托给清晨的露滴

  Neath the moon that gives faint light

  朦胧的月色下

  I miss you

  我思念你

  Dancing my love in the dream of butterfly hue

  把爱翩翩在蝴蝶的梦里

  In the rain that patters down

  绵绵的细雨中

  I wait for you

  我等候你

  Letting the fountain of love in the drizzle spew

  任缕缕情思在细雨中飘逸

  With the moon that waxes round

  圆圆的月光下

  I cling to you

  我依恋你

  Letting my deep love raise our hope of dream e'er new

  让款款深情托起梦的希翼

  A glance from this world to the former life

  前世今生的回眸

  You are my only, oh only you

  你是我的唯一

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种