报课、招生咨询电话:010-51268840/41 首页 | 外语 | 公务员 | 出国 | 财会 | 成考 | 考研 | 职业 | 人力资源 | 高招 |论坛
 
外语推荐:口语 | 新托福 | 四六级 | 英语专业考研 | 商务英语 | 小语种 | 翻译考试 | 雅思 | 新概念
首页 > 外语考试 > 专四专八 > 模拟题 >
→论坛登陆 用户名  密码  
《英语专业八级考试样题》翻译部分试题(9)

作者: 发布时间:2008-04-18 10:59:30 来源:

SECTION A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English.
  (原 文)
  中国科技馆的诞生来之不易。 与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起之秀。

  世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。
  世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观众可以自己去动手操作,自己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。

  中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上一些著名博物馆的长处,设计制作了力学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果。

  (参考译文)
  The first generation of museums are what might be called natural museums which, by means of fossils, specimens and other objects, introduced to people the evolutionary history of the Earth and various kinds of organisms. The second generation are those of industrial technologies which presented the fruits achieved by industrial civilization at different stages of industrialization. Despite the fact that those two generations of museums helped to disseminate / propagate / spread scientific knowledge, they nevertheless treated visitors merely as passive viewers.

  The third generation of museums in the world are those replete with / full of wholly novel concepts / notions / ideas. In those museums, visitors are allowed to operate the exhibits with their own hands, to observe and to experience carefully. By getting closer to the advanced science and technologies in this way, people can probe into their secret mysteries.

  The China Museum of Science and Technology is precisely one of such museums. It has incorporated some of the most fascinating features of those museums with international reputation. Having designed and created exhibits in mechanics, optics, electrical science, thermology, acoustics, and biology. Those exhibits demonstrate scientific principles and present the most advanced scientific and technological achievements.

  SECTION B:Translate the following underlined part of the English text into Chinese
  (原 文)

  If people mean anything at all by the expression "untimely death", they must believe that some deaths run on a better schedule than others. Death in old age is rarely called untimely---a long life is thought to be a full one. But with the passing of a young person, one assumes that the best years lay ahead and the measure of that life was still to be taken.

  History denies this, of course. Among prominent summer deaths, one recalls those of Marilyn Monroe and James Deans, whose lives seemed equally brief and complete. Writers cannot bear the fact that poet John Keats died at 26, and only half playfully judge their own lives as failures when they pass that year. The idea that the life cut short is unfilled is illogical because lives are measured by the impressions they leave on the world and by their intensity and virtue.

  (参考译文)
  如果人们藉"英年早逝"这一字眼真的意欲表达什么含义的话,他们必然相信某些人的辞世可以算是寿终正寝,而另一些人则"死不逢时" 。死于年迈很少被冠以"死不逢时"之名,因为能度过漫长的一生被认为是甚为圆满的。反之,如果所碰到的是一位年轻人之死,人们会以为这位年轻人风华正茂,前途无可限量,生命的倒计时尚未真正开始。

  当然,历史否定这一切。在诸多较为著名的"英年早逝"的情形中,我们会忆起玛丽莲.梦露与詹姆斯.迪恩斯之死,其生命并不因其短暂而有损其圆满。对于约翰.济慈年方26便溘然长逝这一事实,文人墨客们皆痛不欲生,但他们中仅有半数人诙谐地认为,设若他们也死于这一年龄,其一生可视为失败。视英年早逝为不圆满,这一观念有悖于逻辑,因为衡量生命的尺度乃是留给世界的印记,是生命的力度及其美德。

育路外语  

 
评论】【加入收藏夹】【 】【打印】【关闭
 更多有关 外语 新闻:
 
·[作文雅思写作高分必读:小作文句子模版总 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇 ·[考试辅导2008年全国职称英语等级考试相关词汇
·[实用备战资料GRE考试核心词汇表(S)(第五篇) ·[实用备战资料GRE考试核心词汇表(S)(第六篇)
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
课程搜索:
选择分类:
课程关键字:
课程 学校
 本周推荐课程
·初中起点雅思半年脱产 ·雅思高分突破周末班
·新概念1+2册慢速精讲课 ·环球新托福100分强化
·北文王长喜四级强化班 ·英语四、六级培训课程
·韩语等级-全韩教课程 ·左岸西文无忧TEF课
·新航道主题口语俱乐部 ·快克高级口语课程
·韩语等级-全韩教课程 ·左岸西文无忧TEF课
·快克高级口语课程 ·环雅外教互动沙龙课
 外语学习宝典                    
·大学英语四六级听力测试中常考的习语
·大学英语四级听力考试30天学习笔记(一)
·大学英语四级听力考试30天学习笔记(二)
·大学英语四级听力考试30天学习笔记(三)
·大学英语四级听力考试30天学习笔记(四)
·听力训练:大学英语四级听力训练一
·听力训练:大学英语四级听力训练二
·听力训练:大学英语四级听力训练三
·听力训练:大学英语四级听力训练四
·听力训练:大学英语四级听力训练五
外语课程报名咨询电话:010-51294614  51299614
·中秋购课 送你团团圆圆 双重好礼等你拿
·2009新东方国际游学冬令营 9月报名优惠300元
·激情梦想 环球雅思预订十一班 赠送运动大礼
·育路网为你推荐最好的日语、德语、法语、韩语等课程!
·卓越的师资团队 资深雅思外教陪练 雅思口语6.5
·新航道 创领中国雅思培训3.0时代 秋季全新版雅思课程 
·雅思封闭脱产班 初、高中生通过雅思的圣地!
·2009年国际游学冬令营火热报名中!
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海-021-64392659、64397431
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 武汉站
本站法律顾问: 邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有 | 京ICP备05012189号